kohoBeat


 

Ma elän!

(¡Estoy vivo!)

Larin Kyösti (1873-1948).

Ma elän, ah, mikä riemu,
mikä riemu ja soitto nyt suonissa soi,
näin sydän ei koskaan oo sykkinyt,
mikä loisto ja henku mun täyttää nyt,
ma laulan, ma laulan, ma laulan,
sillä Luoja mun laulamaan loi!

Ma voisin jo olla vainaa,
alla kalman kukkain ja tumman yön,
ei, ei, minä elän, ma tunnen sen,
kuinka sieluni kasvaa kamppaillen
kohti tähtiä kautta korkean työn!

Ma elän, ma elän, ma elän!
Sulle, elämä, korkein lauluni soi!
Pyhä kevät mun henkeni kruunatkoon,
taas elämän nuori kuningas oon,
ma laulan, ma laulan, ma laulan,
sillä Luojan mun laulamaan loi!

----

¡Estoy vivo, ah, qué alegría!
¡Qué alegría y qué música en mis venas,
mi corazón nunca antes ha latido así
¡Qué brillo y qué viveza me embargan, canto, canto, canto,
porque el Señor me hizo para cantar!

Podría estar ya muerto, bajo las flores sobre la tumba y bajo la negra noche,
pero no, estoy vivo, lo puedo sentir.
¡De qué manera mi alma vence los obstáculos y se dirige a las estrellas
con la ayuda del Altísimo!

¡Estoy vivo, estoy vivo, estoy vivo!
¡Que mi más importante canto sea para ti, oh vida! ¡Que el cielo corone mi espíritu,
ahora soy de nuevo el joven rey de la vida! ¡Canto, canto, canto,
porque el Señor me hizo para cantar!

Traducción: Lisbet Klockars y Javier Arrebola © kohoBeat 2009

← Back to Finlandia: Recital