kohoBeat


 

Flickan kom ifrån sin älsklings möte

(La muchacha regresó del encuentro con su amado)

Johan Ludvig Runeberg (1804-1877).

Flickan kom ifrån sin älsklings möte,
kom med röda händer. Modern sade:
"Varav rodna dina händer, flicka?"
Flickan sade: "Jag har plockat rosor
och på törnen stungit mina händer."

Åter kom hon från sin älsklings möte,
kom med röda läppar. Modern sade:
"Varav rodna dina läppar, flicka?"
Flickan sade: "Jag har ätit hallon
och med saften målat mina läppar."

Åter kom hon från sin älsklings möte,
kom med bleka kinder. Modern sade:
"Varav blekna dina kinder, flicka?"
Flickan sade: "Red en grav, o moder!
Göm mig där och ställ ett kors däröver,
och på korset rista, som jag säger:

En gång kom hon hem med röda händer,
ty de rodnat mellan älskarns händer.
En gång kom hon hem med röda läppar,
ty de rodnat under älskarns läppar.
Senast kom hon hem med bleka kinder,
ty de bleknat genom älskarns otro."

----

La joven regresó de ver a su amado con las manos rojas. Su madre le preguntó: “¿Por qué tienes las manos tan rojas, mi niña?” La hija respondió: ”Estuve cogiendo rosas y me pinché con las espinas”.

De nuevo, la joven regresó de estar con su amado y esta vez volvió con los labios muy rojos. Su madre le preguntó: “¿Por qué tienes los labios tan rojos, mi niña?” La hija respondió: “Estuve comiendo frambuesas y me manché los labios con su jugo”.

De nuevo, volvió del encuentro con su amado, esta vez con las mejillas muy pálidas. Su madre le preguntó: “¿Qué ha hecho que tengas las mejillas tan pálidas, mi niña?” La hija respondió: “¡Oh madre, cava una sepultura para mí! Escóndeme allí y pon una cruz sobre ella, y en la cruz escribe lo que te digo:

Una vez, volvió a casa con las manos enrojecidas; habían enrojecido vuelto rojas entre las manos de su amado. Una vez, volvió a casa con los labios muy rojos; habían enrojecido bajo los labios de su amado. La última vez volvió a casa con las mejillas pálidas; se habían vuelto pálidas por la infidelidad de su amado.”

Traducción: Lisbet Klockars y Javier Arrebola © kohoBeat 2009

← Back to Finlandia: Recital